On March 12, according to foreign media Deadline, British film company Pulse Films will cooperate with Hong Kong director Andrew Lau to make "Young and Dangerous" into an English-language movie, and Andrew Lau will return (News Review). But unexpectedly, on the same afternoon, Andrew Lau personally stated that he had no intention of filming an English version of "Young and Dangerous" and hoped that the media could help him clarify. "Young and Dangerous", which was born in the 1990s, was adapted from the comic book of the same name. It tells themes such as loyalty, brotherhood, politics and corruption, and power struggle among underground criminal gangs, and has influenced a generation of young people. According to foreign media reports, Pulse Films stated that the company hopes to participate in this adaptation because they hope to present more diverse content from different cultures around the world to the audience, and the adaptation of "Young and Dangerous" is exactly their ideal object - an iconic work with cross-regional influence. |
<<: Will Smith appears in multiple looks in the new Chinese subtitled trailer of Aladdin
>>: Hisaishi's new character in the magical animated film "Children of the Sea" is released
The animation "Kanata no Astra", adapte...
Recently, according to the news announced by dire...
A few days ago, Japanese websites reported that &...
TAKARATOMY announced today on April 24 that the n...
According to foreign media reports, Tom Holland, ...
Paul Rudd, the male lead actor of the Marvel supe...
The Marvel movie "Thor 5" will be offic...
Batman has already made his DC Universe debut tha...
Blooming Youth - Hanasakeru Seishounen - ■ Public...
"Where is the Woof Woof Train Going?" -...
The sci-fi thriller "Subservience" star...
"Re:Stage! Dream Days" - A story of dre...
The special premiere and red carpet ceremony of &...
"Tokyo Mew Mew": A magical story of gir...
Recently, the new poster of "ABC of Journey ...