On March 12, according to foreign media Deadline, British film company Pulse Films will cooperate with Hong Kong director Andrew Lau to make "Young and Dangerous" into an English-language movie, and Andrew Lau will return (News Review). But unexpectedly, on the same afternoon, Andrew Lau personally stated that he had no intention of filming an English version of "Young and Dangerous" and hoped that the media could help him clarify. "Young and Dangerous", which was born in the 1990s, was adapted from the comic book of the same name. It tells themes such as loyalty, brotherhood, politics and corruption, and power struggle among underground criminal gangs, and has influenced a generation of young people. According to foreign media reports, Pulse Films stated that the company hopes to participate in this adaptation because they hope to present more diverse content from different cultures around the world to the audience, and the adaptation of "Young and Dangerous" is exactly their ideal object - an iconic work with cross-regional influence. |
<<: Will Smith appears in multiple looks in the new Chinese subtitled trailer of Aladdin
>>: Hisaishi's new character in the magical animated film "Children of the Sea" is released
Revealing the full story of "8 MAN AFTER&quo...
A new girl version of Raphtalia, the heroine of t...
Disney's annual animated masterpiece "Th...
The charm and evaluation of Wizard Tai! ■ Public ...
Recently, the China Television Drama Production I...
The pre-sale trailer of the movie "The Lord ...
To commemorate the 40th anniversary of the famous...
The Japanese hardcore manga "Fist of the Nor...
On New Year's Day, director Wuershan posted a...
The film "Red Notice", which has been i...
Famous Hollywood director Steven Spielberg recent...
How many of you have watched the 1979 theatrical ...
"Ninja Hattori-kun": The eternal ninja ...
The newbie office of the popular character Fushig...
Mecha☆Afro-kun: A comedy anime depicting the offi...