The hot-blooded fighting manga "Kengan Ashura", written by Sanrohitsu Yabako and illustrated by Darumeon, has been sought after by many audiences since its publication in 2012. The second season of its adapted animation will also be broadcast in August, and the Netflix animation series "Hanma Baki VS Kengan Ashura" linked with "Baki" will also officially start broadcasting on June 6. Recently, the artist responsible for the drawings of "Kengan Ashura" Dalu Meien complained on Twitter, saying that the official English version of the comic translation was "a bit unusual", so he decided to entrust some "amateurs who translated and uploaded it without permission" to do the translation work. The reason why Dalumei'en was ready to abandon the official translation and hire an English translation team was because Dalumei'en decided that the official poor translation would affect the sales of the English version. Many works that did not sell well overseas were mostly caused by translation problems. For this reason, Dalumei'en even thought of using AI for machine translation. |
<<: The Witcher series' Ciri actor is worried about Geralt's new actor "Thor"
>>: The fantasy manga "Taoyuan Angui" announced that the animation PV will be released in 2025
Warner x DC's latest masterpiece "Joker&...
The May issue of Square Enix's Monthly Shonen...
The new crime action thriller "21 Bridges&qu...
Youth masterpiece anime "Seishun Meisaku Ani...
On August 11, the TV series "All the Way to ...
With intermittent suspension and resumption, &quo...
Ace of Diamond act II - The rapid progress of the...
Recently, Rachel Zegler, the lead actress of the ...
The appeal and reviews of Hoshiai no Sora "H...
The fashion brand's latest "MA-1" c...
On July 8, four men over 40 years old in Saitama ...
Space Runaway Ideon: Activation Chapter - Space R...
Gabriel Dropout - The charming school life of ang...
MapleStory: A tale of adventure and friendship &q...
No Time to Die is the 25th Bond film. The filming...